| Cultural Activities
"Altar de Muertos"
(Altar for the Dead)

November
brings out national holidays in
Mexico
, more commonly
known as "Día de Muertos" (The
Day of the Dead). Traditionally, the dead are expected to visit the
living and be their honored guests for the night. It combines pre-Hispanic
Indian beliefs with the Catholic traditions of Medieval Spain.
It is believed that on November 1st, the souls of children who have died
return to their homes, and on November 2nd, the souls of the adults come back
too. Beginning on November 1st, incense and candles are placed in order to light
the way to the family altar.
In many homes altars are
prepared for relatives or friends who are dead. A typical altar is decorated
with Cempasúchil (a kind of marigold flower that is very traditional and
common during this season), calaveras (sugar skulls), and pan de
muerto (sweet bread). The altar is usually a table covered with tissue paper
where several items are carefully placed, such as pictures of saints, incense
and many candles.
Food and drinks are always
included on the altar, especially the favorite food and drinks of the person to
whom the altar is dedicated. It is believed that those no longer alive enjoy the
food in spirit, while afterwards, the living eat it. Some people like to include
clothes the dead wore or things they enjoyed using when they were alive.
For example, if the altar is
for a grandmother, her rebozo (a kind of shawl) and her spectacles
are set up. If she enjoyed knitting, then needles and wool are also included. If
the altar is for the grandfather, perhaps his sombrero or his playing
cards will be placed upon it. If the altar is for a child, then toys and sweets
are set up.
Source:
www.meetmexico.gob.mx

*
* *
An
artistic interpretation of a Mexican altar will be set up this year at the
National University of Singapore's Faculty of Communication, as part of an international program
the Embassy of Mexico's continous cultural exchange programmes.
It is made out of wooden characters, sweets,
and colorful pieces, and is intended to show in an entertaining way, and mainly
to children, the meaning and the components of a basic Mexican altar.
The
author of this fantastic altar is Mexican artist Amparín Serrano, who has
closely worked together with Mexico City's "Papalote" interactive
museum. We wish to thank very much both Papalote museum and Amparín Serrano for
their support in this project.

Another great tradition in Mexico during November is the
making of "calaveras" (translated as "skulls"), which
are rhythmic verses dedicated generally to friends and/or relatives (the living
ones). Even though these verses speak of death, they do it in a fun and ironic
way, since they are in fact a way of showing friendship, love and long living.
Below are two examples of "calaveras", although we apologize to
our English-speaking friends, as these verses are only good in Spanish.
Calaveritas elaboradas por nuestra paisana Betty Zamora, y
dedicadas a nuestras colaboradoras Sofía Montejo e Irene Sánchez.
A SOFIA
A Sofia, por alocada / la anda buscando la Flaca. /
Preguntó en YMCA / y luego fué a la Embajada.
Mas no pudo encontrar / rastro de la chaparrita. / "Pues
donde se habrá metido / este pedazo de mujecita?"
Por fin a Sofía encontró / en un puesto del Barrio Chino.
/ "Aiyo!", exclamó la Muerte / "Y yo buscando el Círculo
Latino!"
A IRENE
Extraviada en Singapur / persiguiendo a un mexicano, / a la Embajada fué la Muerte / buscando
'ayuda al paisano'.
Mas no contaba la Flaca / con que la atendería Irene. / Le
dijo la de Amecameca / que dejara de molestar gente.
"Si mexicanos llevar quieres / a México debías ir, Catrina. / Mas aquí en Singapur / encuentras puro 'Made in China".
|